あなたは「猫背」を英語で
なんというか知っていますか?
「cat backかな?」と思った方、
ざんねん・・これは間違いなんです!
実は「猫背」の英語表現は
めちゃめちゃ普通です(笑)
そこで今回は
「猫背」を英語で表現する方法
を、いくつかの例文でご紹介します!
「猫背」というワードは、ヨガだけでなく、筋トレ、ダイエット、健康などの様々なトピックで使われていますよね。
私は、イギリスにいる時、ヨガの先生に「猫背になってるよ!背中をまっすぐにしてみて!」とよく言われておりました笑
「猫背」を表現したい方、必見です!
この記事を読むと、
今日から「猫背」を言えるようになるので、
ぜひ最後まで読んでみてくださいね。
■ 目次
「猫背」例文まとめ
猫背を表現する時に「cat back」は
使えないよーとお伝えしました。
でも大丈夫、ちゃんと別の表現があります!
まずは「猫背」を意味する
フレーズをみてみましょう。
ハンチトゥバッグ hunched back |
「曲がった背中」 ※一般的 |
ラウンデッドショルダー rounded shoulder |
「まるい肩」 |
どうでしょう。
「めっちゃ普通の表現だ(笑)」
と思った方、多いと思います。
それでは、このフレーズも使いながら
例文をご紹介します!
例文1|猫背なんです
I have a hunched back. 「わたし、猫背なの」 |
人の外見について表現する時は
「have」を使います。
日本語では「猫背を持ってる」
なんていう言い方しないですよね(笑)
最初はちょっと違和感あるかもしれませんが
ネイティヴと話したり、洋画を見ていると
頻繁に出てくるのですぐ慣れるはず!
例文2|猫背になりがちです
I tend to hunch over. 「わたしって猫背になりがちなの」 |
「tend to〜」で「〜しがち」
という表現ができます!
ちなみに「猫背だ」は「猫背の癖がある」と
同じようなニュアンスですよね。
癖や習慣は英語で「habit」といいます。
I have a habit of hunching my back.
「わたし猫背の癖があるのよね」
例文3|猫背になりました
My shoulder got round. 「私の肩、まるくなった」 |
get + 形容詞 で
「〜になった」という表現ができます。
「become」も「〜になった」という意味ですが、ネイティブの方って、とにかくシンプルな単語を使うので「get」がより自然ですね!
例文4|猫背を矯正しなきゃ
I’ve got to fix my hunched back. 「猫背を直さなきゃ」 |
「have got」 で「しなければならない」
という表現ができます。
「have got」はネイティブがよく使う表現
なので合わせて覚えておくのがオススメ!
「fix」は「なおす」という意味です。
また「have got」を「want to」に変えると
「猫背を矯正したい」になります!
have got → want to
「しなければならない」→「したい」
I want to fix my hunched back.
「猫背を直したいんだよね」
例文5|姿勢が悪いと猫背になる
Poor posture makes your back rounded. 「悪い姿勢は、猫背にさせる」 |
make + 名詞 + 形容詞
この形で「 (名詞)を(形容詞)にさせる」と
表現することができます。
使役動詞としての「make」は、かなりの場面で使われている便利な単語なので、まだ知らない方はこれを機に覚えてしまいましょう!
「猫背」類義語
ここからは「猫背」の似た表現(類義語)をご紹介します。
似た表現も覚えると、
組み合わせて言えるようになります。
そうすることで表現力UPに繋がるので、
ぜひちゃちゃっと覚えましょう!
類義語1|姿勢が悪い
猫背は「姿勢がわるい」とも言えますよね!
バッド ポスチャー bad posture |
悪い姿勢 |
プア ポスチャー poor posture |
悪い姿勢 |
このように「bad/poor posture」で
「わるい姿勢」を表現できます!
文にしたい時は、
さっきお伝えした「have」を使ってもよし、
He has bad posture. 「彼は姿勢がわるい」 |
シンプルに
His posture is bad. 「彼の姿勢はわるい」 |
こんな表現でもOKです!
類義語2|前かがみ
「猫背」は「前かがみ」とも言えますよね!
「前かがみ」はこの単語で表現することができます。
ステュープ stoop |
前かがみになる |
スラウチ slouch |
前かがみの姿勢 |
これらの単語を使って文にしてみます。
He is walking with a stoop. 「彼は前かがみになって歩いている」 |
She is sitting with a slouch. 「彼女は前かがみになって座っている」 |
このように「with」をつけるだけで
- with a stoop
- with a slouch
「前かがみになって◯◯」と
表現することができます。
「with」もすごく便利な単語です。
この使い方の「with」も合わせて
覚えておきましょう!
「猫背」反対語
ここまで「猫背」「悪い姿勢」「前かがみ」
についてお話してきました。
では、その反対はどう言うでしょうか?
ここからは、
その反対語についてご紹介していきます!
反対語1|まっすぐな背
猫背は「まるまった背中」ですよね!
その反対で「まっすぐな背」を
どう言うかというと、こちらです。
ストレイト バック straight back |
まっすぐな背 |
これまた特に特殊でもなく
どシンプルですね(笑)
前述した、人の外見を表現するときに
便利な「have」を使ってみると
Tom has a straight back. 「トムは背中が真っ直ぐだ」 |
このようにカンタンに表現できます!
反対語2|姿勢が良い
さきほど「猫背」の類義語は
「わるい姿勢」だとご紹介しました。
「わるい姿勢」の反対
「良い姿勢」を表現してみましょう。
「良い姿勢」をどう言うかというと
グッド ポスチャー good posture |
良い姿勢 |
単純に、bad postureの「bad」を「good」に変えるだけですね!
文にしたい時は
お決まりの「have」を使ってもよし、
He has good posture. 「彼は姿勢が良い」 |
シンプルに
His posture is good. 「彼の姿勢は良い」 |
こんな表現でもOKです!
まとめ
この記事のポイント
- 「猫背」は「cat back」とは言わない
- 一般的に「猫背」は「hunched back」
- 外見について話すときは「have」が便利
海外でヨガに通ってる人や、筋トレ好き、健康好きの方は、「猫背」や「姿勢」について話す機会が多いと思います。
言い方をマスターすると会話の幅が広がる
と思うので、ぜひ覚えてみてくださいね。
余談ですが英語をしっかり発音するうえでも
「姿勢」って大事だそうです!
発音については、
こちらを参考にしてみてください。
またこのサイトは「英語力をつけたい方」を
全力で応援しています。
様々な英語表現だけでなく「英語の勉強に関する考え方」もご紹介しているのでぜひ参考にしてみてくださいね。
【P.R】東大生の英語勉強法が学べる1400円の書籍を無料プレゼント中
読者さんには正しい英語勉強法をぜひ知ってもらいたくて、このサイト運営を始めました。
工夫次第ではたった数週間でもTOEICの点数を100点単位であげることができます。
東大卒英語教師である運営者チェンジャックが
最新英単語学習法をまとめた書籍と一緒に学べるので、
ぜひ英語学習の本質を知るためにも一読してみてください。
※書籍はお持ちのスマホ・PC ですぐに読むことが可能です。
書籍と同時に受け取れるメルマガでは、- 「英語で年収を100万アップさせる方法」
- 「東大も合格できる、どんな試験にも使える勉強法」
- 「3倍充実した海外旅行法」
最後まで読んでいただきありがとうございました!
この記事を書いた人
この著者の最近の投稿
- コラム2021年5月22日Youtuber(AK in カナダ)でありAK-English運営者のakane(あかね)の経歴がすごい
- 英語勉強法2021年4月7日【小学生】英単語の覚え方には気をつけて!暗記が早い子がやっていること
- TOEIC対策2020年12月6日TOEICを無勉強で受けるとどうなるのか?ノー勉で損したこと5選
- コラム2020年11月16日外国語を習得するのに必要な時間は3ヶ月?!習得済だから分かる最短の道
"勉強法"をトコトン追求し、最短効率で東京大学に現役合格。TOEIC935点取得。 勉強法を発信したYoutubeチャンネルは登録者1.2万人超え。 ジャックの無料公式メルマガは3000人以上が登録。1ヶ月でTOEIC500から800を達成したり、英語が活かせる仕事に転職したり、ネイティブと不便なくペラペラ話せる人が続出中。 ジャックのInstagramではいろんなところに海外旅行してます。