「英語になった日本語」を知って、ネイティブとの距離を縮めよう!

突然ですが、「寿司」を英語で説明できますか?

 

“Sushi is one of the most famous Japanese foods. We put vinegar into rice, and….”

いざ説明しようとすると、意外と難しいですよね。

 

ですが、そんなに悩む必要はありませんよ。

なぜなら 「寿司」は ‘sushi’  で通じるからです!

 

 

‘sushi’ に限らず、そのままで通じる日本語は、実はたくさんあるのです!

 

そんな日本語を知っておくと、コミュニケーションもスムーズにできますよね!

 

 

さあ今日は「英語になった日本語」を一挙ご紹介します!

 

 

■ 目次

チェンジャック
【記事の監修者】チェンジャック
"勉強法"をトコトン追求し、最短効率で東京大学に現役合格。TOEIC935点取得。 勉強法を発信したYoutubeチャンネルは登録者1.2万人超え。 ジャックの無料公式メルマガは3000人以上が登録。1ヶ月でTOEIC500から800を達成したり、英語が活かせる仕事に転職したり、ネイティブと不便なくペラペラ話せる人が続出中。 ジャックのInstagramではいろんなところに海外旅行してます。

これも「英語になった日本語」!?

寿司, 日本, おいしい, アジア, 食品, 日本食, 刺身, 竹網代, 新鮮な

「英語になった日本語」を分野ごとにご紹介していきますね。

 

想像以上に多くの日本語が、英語になっているかもしれませんよ!

 

 

Food

さあ、まずは「和食」に関連のある日本語です。

世界中で人気の高い「和食」は、海外でも広く浸透していますよね。

 

先日テレビで、「枝豆」が海外で人気だという噂を検証する番組を見ました。

確かに日本食ですが、「寿司」や「天ぷら」のように代表料理というほどではありませんよね。

本当に人気なのか、半信半疑だった私。

 

実際に、数か国でインタビューしている映像を見ていると、
“I like Edamame!” と話す人が続出…。

 

‘Edamame’が、英語になっている!!

 

ご存知でしたか?

恥ずかしながら…私には衝撃的でした!!

 

 

では、他にどんな食べ物が「英語」になっているのか、さっそく見てみましょう!

 Tempura   天ぷら   Edamame   枝豆
 Wasabi   わさび   bento   弁当
 Sukiyaki   すき焼き   ramen   ラーメン
 tofu   豆腐   sake   酒
 miso   味噌   udon   うどん

 

 

いかがですか?

 

料理名や日本にしかない食材名は、そのまま英語としても使われるようになったようです。

 

 

ですが、実は、これはまだ一部!

食事に関する「英語になった日本語」は、まだまだたくさんあるのです。

 

ちなみに、2013年。

「和食:日本人の伝統的な食文化」はユネスコ無形文化遺産に登録されたそうです!

「和食」は今や海外でもなじみのある物なのですね。

 

ですから、「英語になった日本語」の中で、食事に関連する語が多いのも納得ですよね!

 

 

Sports

続いては「スポーツ」です。

日本発祥の「スポーツ」は、日本文化にも等しいですよね。

  Sumo   相撲
  Karate   空手
  Kendo   剣道
  Judo   柔道
  Aikido   合気道

 

「スポーツ」に関しては、想像しやすかったのではないでしょうか。

 

日本特有の「スポーツ」名は、そのまま英語になっていることが多いですね。

 

 

Culture

「日本文化」も、世界中で広く認識され、注目されていますよね。

 

「日本文化」と聞くと、日本の伝統文化を連想しやすいかもしれませんね。

かく言う私も、「日本文化」と聞くと、「着物」など、「伝統的なもの」を思い浮かべました。

 

ということで、まずは「伝統文化」に関連のある「英語になった日本語」をご紹介しますね。

 

  Kimono   着物   Tatami   畳
  Futon   布団   Kabuki   歌舞伎
  Bonsai   盆栽   ukiyo-e   浮世絵
  Ikebana   生け花   Haiku   俳句
  Zen   禅   Go   碁
  Origami   折り紙   Samurai   侍

 

 

いかがでしょうか?

 

日本の「伝統文化」という言葉から連想できる物。

もしくは、「布団」のように日本でしか使われていない物ですよね。

 

 

さあ次は、「近代的な日本文化」に関する日本語です。

 

世界中を虜にしたこの会議、覚えていますか?

 

“Omotenashi” 

このプレゼンをきっかけに、世界的に有名になりましたよね。

そして今や「英語」として認識されているのです。

 

このように、近年の「日本の文化」を象徴する日本語が、英語として使われているケースも多いのですね!

 

 

他に、どんな日本語があるのか、見てみましょう。

  Karaoke   カラオケ   Tsunami   津波
  manga   漫画   mottainai   もったいない
  shinkansen   新幹線   Anime   アニメ
  otaku   オタク   Yakuza   ヤクザ

 

いかがでしょうか?

近年、話題になったもの、事柄ばかりですね!

 

「アニメ」や「オタク」からは、海外での人気の高さを感じますよね。

 

ちなみに、「Otaku」は、日本ではネガティブなイメージで使われますよね。

ですが海外では、それほどネガティブな印象がないようですよ!

 

 

Business and General

さあ、最後は「ビジネスやその他一般」です。

 

「ビジネス」といっても、専門的な日本語ではありませんよ。

一般的に使われている日本語です。

 

「これも日本語で通じるんだ!」と、私が一番感じた分野でした!

 

さあ、あなたは知っていますか?

  Yen   円   Kaizen   改善
  Kanban   看板   Senpai   先輩
  Hancho   班長   karoshi   過労死
  kawaii   かわいい   zangyo   残業

 

何となくネガティブな日本語が多いですね。

 

「過労死」や「残業」。

働き過ぎの日本社会を象徴しているのかもしれませんね。

 

 

「英語になった日本語」。

 思った以上にたくさんあることがわかりましたね!

 

どの分野であれ、共通すること。

それは
「日本発祥のもの」・「日本特有のしきたりや考え方」に関する日本語だということ。

 

 

これをマスターすれば、ネイティブとの会話もスムーズになり、弾むこと間違いなしですね!

 

 

東大卒の英語勉強法が無料で学べる
この記事を読んでくれているあなた限定で、東大卒の効率的な勉強法が学べる公式メルマガへ無料で招待します。今だけ、東大式の英単語暗記法の書籍も無料でプレゼント

「英語」だと思いきや「日本語」だった!?

カード, ブラック ジャック, カジノ, ギャンブル, ゲーム, トランプ

最後は、「英語になった日本語」とは、真逆のお話。

 

 

この「日本語」って「英語」じゃなかったの!?

そう思った経験はありませんか?

 

そんな勘違いしがちな日本語を少しご紹介しますね。

 

・サイン

「サイン」=sign

sign=「看板・標識・署名する」

 

ですから、有名人を見かけて、

”Please give me your sign!”

なんて言わないように (^^;)

「あなたの看板をください!」となってしまいますよ(笑)

 

 

・アルバイト

「アルバイト」は、英語でなくドイツ語から来ています!

「アルバイト」を表す英語は ’part-time job’ なのです。

 

日常的に使う語なので、ぜひ知っておいてくださいね。

 

 

・トランプ

「トランプ」と言えば、子どもから大人まで馴染のあるものですよね。

 

ですが、「トランプ」=trump

trump=「勝利の札・切り札」という意味。

 

日本語でいう「トランプ」を表現するときには、cards(カード)’となります。

 

こちらも誤解しがちな言葉ですよね。

 

 

まとめ

ブリッジ, 日本庭園, アーチ, 公園, ガーデニング, 緑, 平和, 静かな

「英語になった日本語」は、実はたくさんあります。

 

その共通点は、日本に根ざした物や事柄を表す日本語だということ。

 

ということは、日本のことを説明するうえでは、欠かせない日本語だということですよね!

 

 

「英語になった日本語」。

さっそく頭に入れて、どんどん使ってみましょう!

 

ネイティブの友人、知人との距離も、もっと縮まるはずですよ!

 

 

その際、「英語」だと思いがちな「日本語」も、併せて覚えておくと便利ですね。

 

もっと知りたい方は、この記事もぜひ読んでみてくださいね。

レンジ? オーブン? あなたのその英語、そのままじゃ通じないかも⁉

2020年3月11日
 
英単語を超効率に覚える書籍を無料プレゼント
期間限定で英単語を超効率に覚えるテクニックを解説した書籍「英単語のトリセツ」を無料でプレゼントしてます。メルマガ登録するだけで5秒以内でもらえます。

【P.R】東大生の英語勉強法が学べる1400円の書籍を無料プレゼント中


読者さんには正しい英語勉強法をぜひ知ってもらいたくて、このサイト運営を始めました。

工夫次第ではたった数週間でもTOEICの点数を100点単位であげることができます。  



東大卒英語教師である運営者チェンジャックが

最新英単語学習法をまとめた書籍と一緒に学べるので、

ぜひ英語学習の本質を知るためにも一読してみてください。


 ※書籍はお持ちのスマホ・PC ですぐに読むことが可能です。

書籍と同時に受け取れるメルマガでは、
  • 「英語で年収を100万アップさせる方法」
  • 「東大も合格できる、どんな試験にも使える勉強法」
  • 「3倍充実した海外旅行法」
など、英語学習の成果を最大化する方法がストーリー形式で学べます。  



最後まで読んでいただきありがとうございました!

この記事を書いた人

山崎
山崎
TOEIC950点取得。某大手オンライン英会話講師、英検教材作成、翻訳など英語に関わる仕事を経験。
現役高校英語教師を務めながらライターとしても活動中。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です